• gush

    gush Bedeutung / gush Übersetzung: C.

  • gusher

    gusher Bedeutung / gusher Übersetzung: “Ölbrunnen, der ohne Pumpen fließt”, 1886, Agent -Substantiv von Gush (v.).

  • gushy

    gushy Bedeutung / gushy Übersetzung: 1845 aus Gush im metaphorischen Sinne + -y (2).

  • gusset

    gusset Bedeutung / gusset Übersetzung: Anfang 14c., Aus dem alten französischen “Armloch; Armor -Stück für die Achselhöhle” (13c.), anscheinend von Gousse “Schale einer Nuss”, ein Wort unbekannter Herkunft.

  • gussy

    gussy Bedeutung / gussy Übersetzung: “1952, amerikanischer englischer Slang, anscheinend aus Gussy (adj.), Schoolyard Slang für” übermäßig gekleidet “(1940), um sich zu verkleiden oder zu dekorieren.

  • gust

    gust Bedeutung / gust Übersetzung: 1580er, “plötzlicher Windkreier”, möglicherweise ein dialektales Überleben von altnordischer Gustrie “eine kalte Blüte des Windes” (im Zusammenhang mit Gusa “bis zu Gush, Spurt”) oder alter hochdeutsches Gussa “Flut”, beide von proto-kanisch * * * * * * * -Sermanisch * * * * -Gemmanisch *

  • gustation

    gustation Bedeutung / gustation Übersetzung: “Act of Tasting”, 1590er Jahre, aus lateiner Gustationem (Nominative Gustatio), Nomen of Action aus dem Vorbeugner von Gustares in der Vergangenheit, zu schmecken, an zu genießen, genießen “(von PIE wurzel *Geus-“, um zu schmecken; zu wählen “))

  • gustatory

    gustatory Bedeutung / gustatory Übersetzung: “von oder im Zusammenhang mit der Verkostung”, 1680er Jahre, aus lateinem Gustatus “Geschmackssinn; ein Geschmack” (Substantivgebrauch von Partizip der vergangenen Gustare “zu schmecken;” von PIE wurzel *Geus- “Geschmack; zu wählen”) + –

  • Gustavus

    Gustavus Bedeutung / Gustavus Übersetzung: Masc.

  • gusty

    gusty Bedeutung / gusty Übersetzung: C.

  • gusto

    gusto Bedeutung / gusto Übersetzung: 1620S, “Sehr häufig von Anfang an 19. Jahrhundert”

  • guts

    guts Bedeutung / guts Übersetzung: “Geist, Mut”, 1893, figurativer Plural des Darms (n.).

  • gut

    gut Bedeutung / gut Übersetzung: Alte englische Guttas (Plural) “Darm, Eingeweide,” buchstäblich “ein Kanal,” mit Geotan “zu gießen” von proto-kanischer *Gut-, von Pie Wurzel *gheu- “gießen”.

  • gut-bucket

    gut-bucket Bedeutung / gut-bucket Übersetzung: In Bezug auf den Jazz “erdig”, bis 1929, angeblich ursprünglich ein Hinweis auf die Eimer, die die Tropfen oder Dachkräfte aus Fässern gefangen haben.

  • gutless

    gutless Bedeutung / gutless Übersetzung: “feige”, 1900, aus dem Darm (n.) Im figurativen “Geist” Sinn (siehe Darm) + -Less.