• factious

    factious Bedeutung / factious Übersetzung: “Der Fraktion, turbuent parteiisch, weise, ungezwungen”, 1530er Jahre, von französischen Fakten und direkt aus lateinen Fakten “Partisan, aufrührerisch, geneigt, Parteien” aus der “politischen Partei” zu bilden (siehe Fraktion (N.1)).

  • factitive

    factitive Bedeutung / factitive Übersetzung: “ursächlich, ausdrucksstark, herzustellen oder zu verursachen”, 1813, aus lateinischem Tatsachen, vergangener Partizip der Facere “zu machen, zu tun” (von PIE wurzel *dhe- “, um zu setzen”) + -IVE.

  • factitious

    factitious Bedeutung / factitious Übersetzung: 1640er Jahre, “gemacht von oder resultiert aus Kunst, künstlich”, aus lateinem Fakticius/Faktius “künstlich”, “aus Fakten

  • factoid

    factoid Bedeutung / factoid Übersetzung: 1973, “veröffentlichte Erklärung, die als Tatsache angesehen wird, dass er in gedruckter Form von Fact + -oid zuerst von Norman Mailer erklärt wurde.

  • factor

    factor Bedeutung / factor Übersetzung: Anfang 15c., “Handelsmakler, Stellvertreter, einer, der für einen anderen kauft oder verkauft”, von französischem Fakteur “Agent, Repräsentant” (alter französischer Faktor, Faitor “-Macher, Autor, Schöpfer”), vom lateinischen Faktor “Macher, Maker, Maker,

  • factory

    factory Bedeutung / factory Übersetzung: 1550s, Büro des Immobilienmanagers, von French Factorie (15c), aus dem Büro für Agenten (‘Faktoren’), auch “Ölpresse, Mühle”, aus dem lateinischen Faktor “Doer, Hersteller”, Agent Substantiv “Oil Press, Mill”, aus dem lateinischen Faktor

  • factorial

    factorial Bedeutung / factorial Übersetzung: 1816 in Mathematik aus Faktor + -al (2).

  • factotum

    factotum Bedeutung / factotum Übersetzung: “Einer, der für einen anderen alle Arten von Arbeiten macht”, 1560er Jahre, aus dem mittelalterlichen lateinischen factotum “tun alles”, von face, im Notwendigkeit von Facere zu machen, zu machen, zu tun “(von PIE wurzel *dhe-” Set, Put “) +

  • factual

    factual Bedeutung / factual Übersetzung: 1834, gebildet aus der Tatsache zum Modell der tatsächlichen.

  • faculty

    faculty Bedeutung / faculty Übersetzung: Ende 14c., “Fähigkeit, Chancen, Mittel, Ressourcen” aus der alten französischen Fakultate “Fähigkeiten, Leistung, Lernen” (14c., moderne französische Fakulté) und direkt aus der lateinischen Fakultatem (Nominative Feakultas) “Macht, Fähigkeit, Fähigkeit, Möglichkeiten, Chancen

  • faculties

    faculties Bedeutung / faculties Übersetzung: “Kräfte oder Eigenschaften des eigenen Geistes”, auch “physische Funktionen”, Anfang 16c., Plural der Fakultät.

  • fad

    fad Bedeutung / fad Übersetzung: 1834, “Hobby, Pet Project” (Adjektiv Faddy ist aus 1824), von unsicherer Herkunft.

  • faddish

    faddish Bedeutung / faddish Übersetzung: “vorübergehend modisch”, 1855, von FAD + -ISH.

  • faddle

    faddle Bedeutung / faddle Übersetzung: “Um viel aus einem Kind zu machen”, 1680er Jahre.

  • fade

    fade Bedeutung / fade Übersetzung: Anfang 14c., “Helligkeit verlieren, blass werden”, aus dem alten französischen Fader.