-
feverous
feverous Bedeutung / feverous Übersetzung: Ende 14c., “Fieber; charakteristisch für Fieber”, von Fieber + -ous oder von altem französischem Fievrous.
-
feverfew
feverfew Bedeutung / feverfew Übersetzung: Altes englischer Feferfuge aus dem späten Febugien des späten Lateins aus lateinischem Febris “Fieber” + Fugare “zum Flug” (siehe Februing).
-
feverish
feverish Bedeutung / feverish Übersetzung: Ende 14c., “Fieber verursachen;”
-
fewness
fewness Bedeutung / fewness Übersetzung: Altes Englisch;
-
few
few Bedeutung / few Übersetzung: Altes englisches Feawe (Plural; an FEA zusammengezogen) “Nicht viele, eine kleine Zahl; selten, sogar ein wenig” von Proto-Germanic *Fawaz (Quelle auch des alten sächsischen FA, Old Frisian Fe, altes hochdeutsches Fao, altes Norse
-
fewmet
fewmet Bedeutung / fewmet Übersetzung: Auch Fumet, “Exkrement, Dung eines Spieltiers” (insbesondere ein Hart), Anfang 15c., Dämpfe, aus alten französischen Zähne;
-
feyness
feyness Bedeutung / feyness Übersetzung: 1869 aus Fey + -Ness.
-
fez
fez Bedeutung / fez Übersetzung: 1802 aus französischem Fez, von türkischen fes, wahrscheinlich letztendlich aus Fez, der Stadt in Marokko, wo hauptsächlich diese Art von Quasten -Kappe hergestellt wurde.
-
F.F.V.
F.F.V. Bedeutung / F.F.V. Übersetzung: Abkürzung der ersten Familie von Virginia, bestätigt bis 1847 (Simple F. F., für die erste Familie, aber Virginia, stammt aus dem Jahr 1813).
-
f-hole
f-hole Bedeutung / f-hole Übersetzung: “Eine der beiden Öffnungen in der oberen Platte des Körpers einer Geige”, so genannt von Ähnlichkeit zum kursiven Buchstaben f.
-
fiance
fiance Bedeutung / fiance Übersetzung: “Mann, dem man verlobt ist”, 1864 (bis 1826 als französisches Wort auf Englisch), von französischer Verlobter, vergangener Partizip des Fiancers “bis zu Verlobten” (siehe Verlobte).
-
fiancee
fiancee Bedeutung / fiancee Übersetzung: “Frau, an die man verlobt ist”, 1844 (1837 als französisches Wort auf Englisch), von französischen Verlobten, Fem.
-
fianchetto
fianchetto Bedeutung / fianchetto Übersetzung: Schachbewegung, 1847, Italienisch, Diminutive von Fianco “Flank (Angriff)”, aus der alten französischen Flanze “Hüfte, Seite” (siehe Flanke (n.)).
-
fiasco
fiasco Bedeutung / fiasco Übersetzung: 1855, Theater -Slang für “Ein Misserfolg in der Performance”;
-
fiat
fiat Bedeutung / fiat Übersetzung: 1630er Jahre, “Autoritative Sanktion”, aus lateinischem Fiat “let it sein” (verwendet bei der Eröffnung mittelalterlicher lateinischer Proklamationen und Befehle), dritte Person Singular gegenwärtiges Konjunktiv von Fieri.