• favored

    favored Bedeutung / favored Übersetzung: 1725, “ungewöhnliche Vorteile genießen”, ein Adjektiv von früheren Teilnehmern von Gunsten (v.).

  • favorite

    favorite Bedeutung / favorite Übersetzung: “Person oder Sache, die mit besonderem Geschmack angesehen werden”, aus den 1580er Jahren aus der französischen Bevorzugung, vielleicht über italienische Bevorzugung, nutzte das Nominal der Vergangenheit Partizip von Favorire, aus dem Feidern, von der lateinischen Gunst “Neigung, Parteilichkeit, Unterstützung” (siehe Gunst (n.))

  • favoritism

    favoritism Bedeutung / favoritism Übersetzung: “Disposition, um eine Person oder Familie oder eine Klasse von Personen zugänglich zu machen, um andere mit gleichen Ansprüchen zu vernachlässigen”, 1763, vom Favoriten + -ismus.

  • favous

    favous Bedeutung / favous Übersetzung: “Ähnlich einer Wabe”, 1670er, aus lateinischem Favus “A Woneycomb” + -ous.

  • favour

    favour Bedeutung / favour Übersetzung: hauptsächlich britische englische Schreibweise der Gunst (q.v.);

  • favourable

    favourable Bedeutung / favourable Übersetzung: hauptsächlich britische englische Rechtschreibung von Günstigkeit;

  • fawn

    fawn Bedeutung / fawn Übersetzung: “Young Deer”, Mitte 14c., Aus anglo-französischen (späten 13c.), Old French (12c.) Faon, Feon “Young Animal”, insbesondere “junger Hirsche”, aus vulgärer lateinischer *Fetonem (Nominativ *feto)

  • fawning

    fawning Bedeutung / fawning Übersetzung: “Cringing, Servile”, Mitte 14c., gegenwärtiges adjektives Adjektiv von Fawn (v.).

  • fawney

    fawney Bedeutung / fawney Übersetzung: “Fingerring”, 1781, umgangssprachlich, aus irischer Fainne “Ring”.

  • fax

    fax Bedeutung / fax Übersetzung: 1948 in Bezug auf die Technologie, kurz für Faksimile (Telegraphie).

  • faze

    faze Bedeutung / faze Übersetzung: 1830, American English, soll eine Variante des kentischen Dialektgebühr “zu erschrecken, alarmieren, Discomfit” (Mitte 15 c.) Von alter englischer Fesisch, Fysisch “fahren, aussenden, zum Flug ausgesandt” von Proto-

  • FBI

    FBI Bedeutung / FBI Übersetzung: Das US -amerikanische Federal Bureau of Investigation wurde 1935 vom ehemaligen United States Bureau of Investigation (1908) gegründet.

  • FCC

    FCC Bedeutung / FCC Übersetzung: US Federal Communications Commission, 1934 aus der ehemaligen Federal Radio Commission.

  • FDA

    FDA Bedeutung / FDA Übersetzung: 1930 US -amerikanische Food and Drug Administration, verkürzt von der Verabreichung von Lebensmitteln, Drogen und Insektiziden.

  • feal

    feal Bedeutung / feal Übersetzung: “Verstecken, verbergen”, Anfang 14c., Ein Wort nordischem und nördlichem Midlands, von Old Norse Fela “zu verbergen”, aus dem Proto-Germanic *Felhan (Quelle auch Gothic Filhan “zu verbergen, begraben”, alte englische Feolan “