• enjoin

    enjoin Bedeutung / enjoin Übersetzung: C.

  • enjoyment

    enjoyment Bedeutung / enjoyment Übersetzung: 1550er, “Zustand des Genießens”, von genießen + -ment.

  • enjoyable

    enjoyable Bedeutung / enjoyable Übersetzung: 1640er Jahre, “fähig, genossen zu werden”, von genießen + -able.

  • enkindle

    enkindle Bedeutung / enkindle Übersetzung: 1540er (wörtlich), 1580er (figurativ), aus En- (1) + Kindle.

  • enlace

    enlace Bedeutung / enlace Übersetzung: Ende 14c., “Connect, Involved, verwickelt,” aus dem alten französischen Enlacer “-Falle, Engare, Capture, aus dem späten lateinischen *Inlaciare, von In- (von Pie Wurzel *en”) + *Lacius, aus lateinem Laqueus, aus lateinem Laqueus

  • enlargement

    enlargement Bedeutung / enlargement Übersetzung: 1530er Jahre, “eine Freilassung aus dem Einschluss”, aus Vergrößerung im sekundären mittleren englischen Sinn “Freilassung eines Gefangenen” (Mitte 15 c.) + -Bent.

  • enlarge

    enlarge Bedeutung / enlarge Übersetzung: Mitte 14c., “Fett werden, erhöhen” (Intrans.);

  • enlightenment

    enlightenment Bedeutung / enlightenment Übersetzung: 1660er Jahre, “Handlung der Erleuchtung”, aus Enlighten + -ment.

  • enlighten

    enlighten Bedeutung / enlighten Übersetzung: Ende 14c. “Um die Dunkelheit oder Blindheit zu entfernen” (normalerweise figurativ aus den Augen oder dem Herzen);

  • enlightened

    enlightened Bedeutung / enlightened Übersetzung: 1630er Jahre, “beleuchtet;”

  • enlistment

    enlistment Bedeutung / enlistment Übersetzung: 1758 von Enlist + -ment.

  • enlist

    enlist Bedeutung / enlist Übersetzung: Ebenfalls inlist, 1690er (trans.), 1753 (Intrans.), Aus eng (1) “make, in” + liste (n.1).

  • enliven

    enliven Bedeutung / enliven Übersetzung: 1630er Jahre, “Gib Leben zu” von En- (1) “machen, in” + leben fürs Leben + -en (1).

  • en masse

    en masse Bedeutung / en masse Übersetzung: Französisch, buchstäblich “in der Messe” (siehe Messe (N.1)).

  • enmesh

    enmesh Bedeutung / enmesh Übersetzung: C.