• externality

    externality Bedeutung / externality Übersetzung: 1670er Jahre, “Zustand des Außenbereichs”, aus externer + -y.

  • externalize

    externalize Bedeutung / externalize Übersetzung: “Um in einer äußeren Form zu verkörpern, vermitteln Sie die Qualität der externen Realität auf”, 1846 von externer + -ize.

  • externalization

    externalization Bedeutung / externalization Übersetzung: “Act of Externalizing; Tatsache der externalisierten Externe”, 1803;

  • external

    external Bedeutung / external Übersetzung: Anfang 15c., “Offenbar”;

  • extinct

    extinct Bedeutung / extinct Übersetzung: Anfang 15c., “ausgelöscht, gelöscht”, aus lateinisch extintus/exstinctus, vergangener Partizip von Löschen/Exstinguere “, um herauszubringen, zu löschen; gehen, aussterben; töten, zerstören” (siehe Löschen).

  • extinction

    extinction Bedeutung / extinction Übersetzung: Anfang 15c., “Annihilation”, aus lateinem Extinktionem/Exstinktionem (nominatives Aussterben/Exstinctio) “Aussterben, Annihilation,” Nomen of Action aus der Vergangenheit, aus dem parteizierten Stamm von Löschen/Exstinguere “Quench, Wischtuch” (siehe Löschen).

  • extinguish

    extinguish Bedeutung / extinguish Übersetzung: “Um herauszubringen, zu löschen, zu ersticken”, 1540er, aus lateinem Löschung/Exstinguere “, löschen Sie (was brennt), auszumernen, auszumernen,” von Ex “out” (siehe Ex-) + Stinguere “Quench”, “Quench”, “Quench”, “Quench”, “Quench”, “Quench” aus “aus” aus “aus” (siehe Ex-) + Stinguere, “Quench”, auszusetzen. “

  • extinguisher

    extinguisher Bedeutung / extinguisher Übersetzung: 1550er Jahre, “einer, der in jedem Sinne löscht”, Agent Substantiv vom Löschen.

  • extinguishable

    extinguishable Bedeutung / extinguishable Übersetzung: “In der Lage, gelöscht zu werden”, c.

  • extirpation

    extirpation Bedeutung / extirpation Übersetzung: Anfang 15c., “Entfernung”;

  • extirpate

    extirpate Bedeutung / extirpate Übersetzung: “Wurzeln, ausrosselt”, 1530er, normalerweise figurativ, aus lateinischem extirpatus/exstirpatus, vergangener Partizip von Extirpare/Exstirpare “Root out, ausschläfen, durch die Wurzeln hochziehen” (siehe Extirpation).

  • extol

    extol Bedeutung / extol Übersetzung: Auch impresstieren, c.

  • extoll

    extoll Bedeutung / extoll Übersetzung: Variante des Extols.

  • extortion

    extortion Bedeutung / extortion Übersetzung: “Der Akt der Erpressung, die Handlung oder das Ringen von einer Person mit Gewalt, Zwang, Bedrohung, Autorität oder unangemessener Ausübung von Macht, Unterdrückung oder illegaler Exaktion”, c.

  • extort

    extort Bedeutung / extort Übersetzung: 1520S, “mit Gewalt oder Zwang erhalten; ringen mit unterdrückerischen Mitteln weg”, aus lateinischem Erpresg, vergangener Partizip von Extorquere “mit Gewalt erhalten”, “buchstäblich”, um herauszubrechen “, von Ex” out “(siehe Ex-) + Torquere”