• expulsion

    expulsion Bedeutung / expulsion Übersetzung: C.

  • expunction

    expunction Bedeutung / expunction Übersetzung: “Akt der Auslöschung oder Löschung, Entfernen durch Löschung, Auslöschen oder Auslassen”, c.

  • expunge

    expunge Bedeutung / expunge Übersetzung: “Um wie bei einem Stift zu markieren oder auszutäuben, löschen (Wörter), löschen”, c.

  • expurgate

    expurgate Bedeutung / expurgate Übersetzung: 1620S, “zu reinigen” (in Anatomie), Rückformation von Expurgation oder aus lateinischem Expurger, über das Partizip der Aufpurgare hinweg “zur Reinigung, Reinigung, Reinigen”.

  • expurgation

    expurgation Bedeutung / expurgation Übersetzung: Anfang 15c., Expurcion, “eine Reinigung aus Verunreinigungen”, aus lateinischer Aufregung (Nominativer Expurgatio), Nomen of Action aus dem Past-Participle-Stamm der Expurgare “, um auszuräumen, zu reinigen, zu reinigen; aus der Zensur, rechtfertigen, rechtfertigen,” aus “von

  • exquisite

    exquisite Bedeutung / exquisite Übersetzung: Anfang 15c., “sorgfältig ausgewählt”, aus der lateinischen Exquisitus “Wahl”, “buchstäblich” sorgfältig gesucht “, aus dem Partizip-Stamm von Exquirere” Suchgast “von Ex” out “(siehe Ex-) + Quaerere”, um zu suchen, um zu suchen, um zu suchen, um zu suchen, um zu suchen, um zu suchen, um zu suchen

  • exsanguinate

    exsanguinate Bedeutung / exsanguinate Übersetzung: “Render blutlos”, 1827, aus lateinem Exsanguinatus “blutlos”, wie aus einem vergangenen Partizip von *exsanguinare, von Ex “out” (siehe ex-) + sanguinem (nominatives Sanguis) “Blut” (siehe Sanguinary).

  • exsert

    exsert Bedeutung / exsert Übersetzung: “Um herauszudrängen, ragen”, 1660er Jahre, Biologen -Variante von Exert (q.v.) basierend auf der ursprünglichen lateinischen Form.

  • exsiccation

    exsiccation Bedeutung / exsiccation Übersetzung: “Handlung oder Operation des Trocknens; Verdunstung der Feuchtigkeit”, 1590er Jahre, aus dem späten lateinischen Exsiccationem “Ein Trocknen”, Nomen of Action aus dem Stamm der lateinischen Exside von vergangener Partien, “trocknen, machen” ziemlich trocken, “von Ex” Out “(Out” (Out “(Out” (Out “(Out” (Out “(Out” (Out “(Out” (Out “(Out” (Out “(aus” (aus…

  • exsiccate

    exsiccate Bedeutung / exsiccate Übersetzung: “Zum Trocknen, Feuchtigkeit aus durch Verdunstung oder Absorption entfernen”, 1540er, aus dem lateinischen Exsiccatus, über das Partizip der Exsiccare “trocknen, machen Sie ziemlich trocken,” von Ex “Out” (siehe Ex-) + Siccare “Make Trock” (siehe

  • extant

    extant Bedeutung / extant Übersetzung: 1540er, “über einer Oberfläche herausragend”, von der lateinischen Strecke (nominative Extans), präsentiertes Partizip von Extare “Ausstechen, sichtbar sein, existieren,” von Ex “out” (siehe ex-) + starre “starre”, um zu stehen, von “von” von “von” von “aus” von

  • extempore

    extempore Bedeutung / extempore Übersetzung: 1550s, aus lateinischer Ausdruck ex Tempore “außerhalb der Zeit, gemäß den Bedürfnissen des Moments,” buchstäblich “aus der Zeit”, von Ex “Out Out” (siehe Ex-) + Tempore, Ablativ des Tempus (Genitiv Temporis)

  • extemporize

    extemporize Bedeutung / extemporize Übersetzung: 1640er Jahre (implizit in extremes / zeitgemäßem) “Ex -Tempore” von Extempore + -ize.

  • extemporaneous

    extemporaneous Bedeutung / extemporaneous Übersetzung: “Made, erledigt, beschafft oder zu dieser Zeit ‘”, “daher” unbeschreiblich “, 1650er Jahre, aus dem mittelalterlichen lateinischen Extemporaneus, aus dem lateinischen Ex -Tempore (siehe Extempore).

  • extemporary

    extemporary Bedeutung / extemporary Übersetzung: “ohne frühere Studie oder Vorbereitung komponiert oder ausgesprochen”, c.