• edacious

    edacious Bedeutung / edacious Übersetzung: “Gegeben für das Essen, unersättlich”, 1736, aus lateinischem Edaci-, Stamm von EDAX “Unersättlich, gefräßig” von edere “zu essen” (von PIE wurzel *ed- “zu essen”) + -ous.

  • Edam

    Edam Bedeutung / Edam Übersetzung: 1836, Art des nach Edam genannten Dorfes in Holland, wo er ursprünglich hergestellt wurde.

  • edamame

    edamame Bedeutung / edamame Übersetzung: Frische grüne Sojabohnen in der Schote, gekocht, gewürzt und als Vorspeise, 1951, von Japanisch diente, heißt buchstäblich “Zweigbohnen”.

  • Edda

    Edda Bedeutung / Edda Übersetzung: 1771, durch einige, die mit dem Namen der alten Frau (buchstäblich “Großmutter”) im altnordischen Gedicht “RigsÞul” identifiziert wurden, von anderen abgeleitet von altnordischen Oðr “Geist, Geist, Leidenschaft, Lied, Poesie” (verwandt mit alten Irischen

  • eddy

    eddy Bedeutung / eddy Übersetzung: Mitte 15c., Scottish Ydy, möglicherweise mit altnordischer Iða “Whirlpool”, aus proto-kanischen *ith- “Ein zweites Mal”, das mit dem gemeinsamen alten englischen Präfix-ED- “erneut zurückgezogen; Wiederholung; Wiederholung; Wiederholung; Wiederholung;

  • edelweiss

    edelweiss Bedeutung / edelweiss Übersetzung: 1862 aus dem deutschen Edelweiß, buchstäblich “edler Weiß”, aus dem alten hochdeutschen Edili “Noble” (siehe Atheling) + Deutsch Weiss “Weiß” (siehe Weiß).

  • edema

    edema Bedeutung / edema Übersetzung: auch Ödeme, “übermäßige Ansammlung von Serum in Gewebeflächen oder einer Körperhöhle”, c.

  • Eden

    Eden Bedeutung / Eden Übersetzung: Anfang 13C., “Köstlicher Ort”, figurative Verwendung des in Genesis beschriebenen Ort

  • edged

    edged Bedeutung / edged Übersetzung: 1590er, “eine scharfe Kante haben”;

  • edge

    edge Bedeutung / edge Übersetzung: Altes englisches EKG “Corner, Edge, Point”, auch “Schwert” (auch in Ekglega gefunden, buchstäblich “Edge Play”, “Ekghete, buchstäblich” Edge Hass “, beide poetisch für” Battle “), von proto-kanischen *Agjo

  • edging

    edging Bedeutung / edging Übersetzung: 1570er, “das Putschen einer Grenze”, verbales Substantiv von Edge (v.).

  • Edgar

    Edgar Bedeutung / Edgar Übersetzung: Masc.

  • edgeways

    edgeways Bedeutung / edgeways Übersetzung: Auch Kantenwegen “mit der Kante nach vorne oder in Richtung eines bestimmten Punktes”, 1560er Jahre, von Rand (n.) + Weg (n.).

  • edgewise

    edgewise Bedeutung / edgewise Übersetzung: Siehe Kanten.

  • edgy

    edgy Bedeutung / edgy Übersetzung: “Scharfe Kanten”, 1755, von Rand (n.) + -y (2).