• dinero

    dinero Bedeutung / dinero Übersetzung: Peruanische Silbermünze, 1835, aus dem spanischen Dinero, aus lateinem Denarius (siehe Denarius).

  • dinette

    dinette Bedeutung / dinette Übersetzung: “Kleiner Raum oder Nische für Mahlzeiten”, 1930, aus Dine + Diminutive (oder falsches französisches) Suffix -zetty.

  • ding

    ding Bedeutung / ding Übersetzung: 1819, “um als Metall zu klingen, wenn er geschlagen wird”, möglicherweise abstrahiert von Ding-dong (1550er Jahre), was nachahmendem Ursprung ist.

  • ding-a-ling

    ding-a-ling Bedeutung / ding-a-ling Übersetzung: “Einer, der verrückt ist”, 1940, aus dem früheren Adjektiv (1935), aus Substantiv bedeutet “den Klang der kleinen Glocken” (1894), letztendlich nachahmend des klingenden Klangs (bis 1848; siehe Ding (v.)).

  • dingbat

    dingbat Bedeutung / dingbat Übersetzung: 1838 amerikanisches Englisch, anscheinend ursprünglich der Name einer Art alkoholisches Getränk, unbekannter Herkunft.

  • ding-dong

    ding-dong Bedeutung / ding-dong Übersetzung: Nachahmung des Klangs einer Glocke, 1550er Jahre.

  • dinger

    dinger Bedeutung / dinger Übersetzung: “Etwas Superlativ”, 1809, American English, Agent Substantiv von Ding (v.).

  • dinghy

    dinghy Bedeutung / dinghy Übersetzung: Name für verschiedene einheimische Boote in Ostindien, 1810, aus Hindi Dingi “Small Boat”, vielleicht aus Sanskrit Drona-M “Holztrog,” im Zusammenhang mit Dru-S “Wood, Tree”, von Pie Wurzel *Deru- “

  • dingy

    dingy Bedeutung / dingy Übersetzung: 1736 im Kentish -Dialekt “schmutzig, foul”, ein Wort unsicherer Herkunft, aber vielleicht mit Mist.

  • dingle

    dingle Bedeutung / dingle Übersetzung: “Deep Dell oder abgelegene Mulde, normalerweise bewaldet”, c.

  • dingleberry

    dingleberry Bedeutung / dingleberry Übersetzung: Bis 1973, vielleicht mit Vorschlägen von Dangle und Beeren.

  • dingo

    dingo Bedeutung / dingo Übersetzung: Der australische Hund aus wolfähnlichem Aussehen und sehr heftiger, 1789, gebürtiger australischer Name, aus Dharruk (Sprache, die früher in der Gegend von Sydney gesprochen wurden) / Din-Go / “Tame Dog”, obwohl die Engländer es verwendeten, um Wild Australian zu beschreiben

  • dingus

    dingus Bedeutung / dingus Übersetzung: “Ein nicht spezifiziertes oder nicht spezifisches Objekt; etwas, das man den Namen von oder nicht nennen möchte”, bis 1874, US -Slang, aus niederländischen Dinges, buchstäblich “Sache” (siehe Sache).

  • DINK

    DINK Bedeutung / DINK Übersetzung: Akronym für Doppeleinkommen, keine Kinder, beliebt ab 1987.

  • dinky

    dinky Bedeutung / dinky Übersetzung: 1788, Dinkie, “ordentlich, trimm, zierlich, klein, aus schottischer Dialektal Dink” fein gekleidet, trimm “(um 1500), was unbekannt ist.