• despair

    despair Bedeutung / despair Übersetzung: “Die Hoffnung zu verlieren, ohne Hoffnung zu sein”, mitte 14c., Despeiren, von alten französischen Verzweiflung, gestresstem Stamm des Verzweiflungs “bestürzt werden, die Hoffnung, Verzweiflung”, “von lateinischer Verzweiflung” bis Verzweiflung, um alle Hoffnung zu verlieren, “

  • despatch

    despatch Bedeutung / despatch Übersetzung: 18c.

  • desperation

    desperation Bedeutung / desperation Übersetzung: Ende 14c., Desperacioun, “Hoffnungslosigkeit, Mangel oder Verlust der Hoffnung” (insbesondere in Gottes Barmherzigkeit), ein Sinn, der jetzt veraltet ist;

  • desperate

    desperate Bedeutung / desperate Übersetzung: C.

  • desperado

    desperado Bedeutung / desperado Übersetzung: C.

  • despicable

    despicable Bedeutung / despicable Übersetzung: “Das kann oder verdient es, verachtet zu werden”, 1550er Jahre, aus dem späten lateinischen Despicabilis, aus lateinischen Despicari “verachten, Verachtung”, was mit Despicere verwandt ist “, um auf” von De- “Down” herabzuschauen “(siehe De-)

  • despise

    despise Bedeutung / despise Übersetzung: “Schauen Sie auf, verachten Sie, verachten Sie, behandeln Sie sie mit Verachtung”, c.

  • despite

    despite Bedeutung / despite Übersetzung: C.

  • despoil

    despoil Bedeutung / despoil Übersetzung: C.

  • despoliation

    despoliation Bedeutung / despoliation Übersetzung: “Handlung oder Tatsache der Despoiling”, 1650er Jahre, aus dem späten lateinischen Despoliationem (nominative Despoliatio), ein Nomen von Handlungen aus der Vergangenheit, aus der preisübergreifenden Stamm der lateinischen Despoliare “, um zu rauben, zu entleeren, zu plündern,” von De- “(siehe De-)” (siehe De-) “(siehe De-)

  • despondent

    despondent Bedeutung / despondent Übersetzung: “Mut verlieren, in eine Beachtung fallen”, 1690er Jahre, aus lateinischer Verzweiflung (nominative Verzweiflung), gegenwärtiges Partizip der Verzweiflung (siehe Verzweiflung).

  • despondence

    despondence Bedeutung / despondence Übersetzung: “Verzweiflner Zustand, eine Unterbrechung oder Niederlage des Geistes vom Verlust der Hoffnung oder des Mutes in Leiden oder Schwierigkeiten”, 1670er Jahre, aus lateinem Despondem (nominative Verzweiflung), gegenwärtiges Partizip der Verzweiflung “, um aufzugeben, zu verlieren, den Mut, zurückzutreten,” auch zurückzutreten “, ebenfalls

  • despondency

    despondency Bedeutung / despondency Übersetzung: “verzweifelter Zustand”, 1650er Jahre;

  • despond

    despond Bedeutung / despond Übersetzung: “Herz, Lösung oder Hoffnung verlieren”, 1650er Jahre, aus lateinischer Verzweiflung “, aufzugeben, zu verlieren, Herz zu verlieren, zurückzutreten; in der Ehe versprechen,” etymologisch “, um etwas zu versprechen, etwas wegzugeben”, von de “Away” (siehe

  • despot

    despot Bedeutung / despot Übersetzung: “Absolutes Herrscher”, 1560er Jahre in italienischer Form Dispotto (1580er als Despot);