• deglutition

    deglutition Bedeutung / deglutition Übersetzung: “Act oder Macht des Schluckens”, 1640er Jahre, aus französischer Déglutition (16c.), Aus lateinisch

  • degradable

    degradable Bedeutung / degradable Übersetzung: 1963;

  • degrade

    degrade Bedeutung / degrade Übersetzung: Ende 14c., Degradden, “Amt, Würde oder Ehrungen entziehen; von einem höheren auf einen niedrigeren Rang reduzieren”, von Old French Degrader (12c.) “Degradieren, berauben (von Büro, Rang usw.),”

  • degradation

    degradation Bedeutung / degradation Übersetzung: 1530er, “eine Verringerung des Rangs oder der Würde” aus französischem Dégradation (14c., Old French Degrescacion), Nomen of Action aus früheren Teilnehmern von Degren (siehe Abbau).

  • degree

    degree Bedeutung / degree Übersetzung: C.

  • degrease

    degrease Bedeutung / degrease Übersetzung: Auch De-Grease “entfernen Sie das Fett aus”, 1855;

  • degression

    degression Bedeutung / degression Übersetzung: “Ein Schritt nach unten, Abstieg” (veraltet), Ende 15c., Aus lateinischer DeGressionem (nominative DeGressio) “ein Abfahren”, Substantiv der Aktion aus dem Vorgang von früheren Partikern von DeGredi “, um zu gehen, nach unten zu gehen, abzusteigen, absteigen”, von “von absteigen”, von absteigen, absteigen, “von” aus “aus” von “absteigen”, von “ab.

  • degustation

    degustation Bedeutung / degustation Übersetzung: “Der Akt der Verkostung”, 1650er Jahre, aus dem späten lateinischen Degustationem (nominatives Degustatio) “Eine Verkostung”, ein Nomen des Handelns aus der Vergangenheit, aus dem lateinischen Degustarer, von De-

  • dehire

    dehire Bedeutung / dehire Übersetzung: Ein Euphemismus für “von Beschäftigung aus der Beschäftigung” bis 1967 aus dem “Gegenteil von” + Hire (v.).

  • dehiscence

    dehiscence Bedeutung / dehiscence Übersetzung: “a klaffend” in Botanik “, die Entladung von Samen oder Pollen”, 1828, aus der modernen lateinischen Dehiszentie, aus Dehiscentem (nominative Dehiskene), gegenwärtiges Partizip der Dehiscose “bis Gape, offen, geteilt” (der Erde usw. usw.

  • dehorn

    dehorn Bedeutung / dehorn Übersetzung: “Entfernen Sie die Hörner von” 1888, aus dem DE- + Horn (n.).

  • dehortation

    dehortation Bedeutung / dehortation Übersetzung: “Abbesserung, Rat oder Anwalt für das Gegenteil, was vorgeschlagen wird”, 1520er Jahre aus dem späten lateinischen Dehortationem (nominatives Dehortatio), Substantiv von Handlungen aus dem Stamm der lateinischen Dehortari in der Vergangenheit, “von de-usway, weg”, “weg”, “weg”, weg “, weg”, weg “, weg”, weg “

  • dehumanize

    dehumanize Bedeutung / dehumanize Übersetzung: “Defreive of deutlich menschliche Eigenschaften”, “1802, aus DE + Humanize. Verwandte: entmenschlichte; entmenschumme; Entmenschlichung.

  • dehumidifier

    dehumidifier Bedeutung / dehumidifier Übersetzung: “Gerät zur Entfernung der Luftfeuchtigkeit aus der Luft”, 1909, Agent Substantiv von Dehumidify (1908);

  • dehydrate

    dehydrate Bedeutung / dehydrate Übersetzung: 1854, transitiv, “Wasser entziehen oder frei von Wasser entziehen”, von De + Hydrat (v.).