• decimalization

    decimalization Bedeutung / decimalization Übersetzung: auch Dezimalisierung, “Akt der Reduzierung auf ein Dezimalsystem” (insbesondere von Währung), 1842;

  • decimate

    decimate Bedeutung / decimate Übersetzung: C.

  • decimeter

    decimeter Bedeutung / decimeter Übersetzung: “Maß für die Länge entspricht dem zehnten Teil eines Messgeräts 1809 aus Deci + Meter (N.2).

  • decipher

    decipher Bedeutung / decipher Übersetzung: 1520S, “Finden Sie heraus, entdecken Sie” (ein Sinn jetzt veraltet);

  • decipherable

    decipherable Bedeutung / decipherable Übersetzung: “In der Lage, entschlüsselt zu werden”, c.

  • decisive

    decisive Bedeutung / decisive Übersetzung: 1610er, “die Qualität oder Kraft des Bestimmens”, aus dem mittelalterlichen lateinischen Dezisivus, aus lateinischen Entschlossenheit, vergangener Partizip-Stamm von Decimdere “, um abzuschneiden; entschlossen” (siehe Entscheidung).

  • decision

    decision Bedeutung / decision Übersetzung: Mitte 15c.

  • decivilize

    decivilize Bedeutung / decivilize Übersetzung: Auch Dekivilise:

  • deck

    deck Bedeutung / deck Übersetzung: Mitte 15c., Dekke, “Abdeckung von Seite zu Seite über einen Teil eines Schiffes”, von einer nautischen Verwendung von mittleren niederländischen Dez, Decksdach “, bedeckt”, aus proto-kanischem *Thakam (Quelle auch von Stroh (n) (N.

  • decker

    decker Bedeutung / decker Übersetzung: in Kombinationen “mit einer (angegebenen) Anzahl von Decks”, ursprünglich von Schiffen, 1795, von Deck (n.).

  • deck-hand

    deck-hand Bedeutung / deck-hand Übersetzung: “Person, die regelmäßig als Arbeiter auf dem Deck eines Schiffes beschäftigt ist,” 1839, amerikanisches Englisch, von Deck (n.) Im nautischen Sinn + Hand (n.) “Manual Worker”.

  • deckle

    deckle Bedeutung / deckle Übersetzung: 1810, in Papierherstellung “rechteckiger Rahmen, auf dem das Zellstoff platziert wird” aus dem deutschen Deckel “Deckel, kleiner Cover,” Diminutive of Deck “Cover” von Old High Deutsch-Dekchen “bis Deckung, von proto-kanischen * * *

  • declaim

    declaim Bedeutung / declaim Übersetzung: Ende 14c., “Praxis Oratory, eine formelle Rede oder Rede machen”, vom alten französischen Deklamer (modernes französisches Déclamer) und direkt aus lateinischer Deklamare “, um öffentliche Reden zu praktizieren, mit Stürmer”, hier vielleicht ein intensives Präfix ((vielleicht ein intensives Präfix

  • declamation

    declamation Bedeutung / declamation Übersetzung: Ende 14c., Declamacioun, “Komposition, die deklamiert werden soll” aus lateinischer Deklamationem (nominativer Deklamatio) “Übung in der oratorischen Lieferung; Deklamation;”

  • declamatory

    declamatory Bedeutung / declamatory Übersetzung: “von oder charakteristisch für eine Deklamation”, 1580er Jahre, aus lateinischem Declamatorius “im Zusammenhang mit der Praxis des Sprechens”, von Declamatus, vergangener Partizip der Declamare “, um öffentliche Reden zu praktizieren, um zu schuppen”, von De-hier, vielleicht ein intensives Präfix ((ein intensives Präfix