-
dazzle
dazzle Bedeutung / dazzle Übersetzung: Ende 15c., “Sei verblüfft, verwirrt sein” (ein Sinn jetzt veraltet), häufiger von mittlerem englischem Dassen “fassungslos sein, verwirrt sei” (siehe Daze (v.)).
-
d.c.
d.c. Bedeutung / d.c. Übersetzung: Abkürzung von direkter Strom, bestätigt von 1898. In Musik ist es eine Abkürzung von Da Capo, die für “von Anfang an” italienisch ist.
-
D.D.
D.D. Bedeutung / D.D. Übersetzung: Abkürzung des lateinischen Divinitatis -Arztes “Doktor der Göttlichkeit”.
-
D-day
D-day Bedeutung / D-day Übersetzung: 1918, “Datum für den Beginn einer militärischen Operation” mit D als Abkürzung des Tages;
-
D.D.T.
D.D.T. Bedeutung / D.D.T. Übersetzung: Auch Ddt, 1943, aus Dichlorodiphenyltrichlorethan;
-
de
de Bedeutung / de Übersetzung: Lateinisches Adverb und Präposition der Trennung im Weltraum, was “unten, weg, weg” und im übertragenen Sinne “im Hinblick auf, aufgrund des Grundes von;”
-
de-
de- Bedeutung / de- Übersetzung: Aktive Wortbildungselement in englischer und in vielen Verben, die von Französisch und Latein geerbt wurden, aus lateinischem de “unten, von, aus, aus, in Bezug auf” (siehe DE), auch als Präfix in Latein verwendet, normalerweise “Down,
-
des-
des- Bedeutung / des- Übersetzung: Die übliche Form des lateinischen Diskussions in altem italienisch, spanisch, portugiesisch, provenzal und französisch.
-
de-accession
de-accession Bedeutung / de-accession Übersetzung: Auch Dealcession: “Entfernen Sie einen Eintrag für einen Artikel aus dem Register eines Museums, einer Bibliothek usw.”
-
deacon
deacon Bedeutung / deacon Übersetzung: Mittelenglisch Deken, “einer, der das Evangelium in der göttlichen Anbetung liest, einer von Assistenten eines Priesters oder einem anderen Geistlichen”, aus dem alten englischen Diakon, Diakon, aus dem späten lateinischen Diakonus, aus griechischen Diakonos “Diener der Kirche, religiös
-
deactivate
deactivate Bedeutung / deactivate Übersetzung: Auch deaktivieren, “inaktiv oder weniger aktiv rendern”, 1904, von “das Gegenteil von” + aktivieren.
-
deadness
deadness Bedeutung / deadness Übersetzung: “Zustand oder Qualität des toten Seins” (buchstäblich oder im übertragenen Sinne), c.
-
dead
dead Bedeutung / dead Übersetzung: Middle English Ded, von Old English Dead “Hör auf zu leben”, auch “Torpid, langweilig”;
-
deadbeat
deadbeat Bedeutung / deadbeat Übersetzung: “wertloser schwammender Idler”, 1863, amerikanischer englischer Slang, vielleicht ursprünglich Bürgerkriegssprang, von Dead (adj.) + Beat.
-
dead-center
dead-center Bedeutung / dead-center Übersetzung: “In der genauen Mitte”, 1874, der Substantivphrase (1836) in Bezug auf Dracken oder andere rotierende Maschinen, was den Punkt bedeutet, der sich nicht dreht;