• curvaceous

    curvaceous Bedeutung / curvaceous Übersetzung: 1936, US -umgangssprachliche Umgangssprache, aus der Kurve (n.) + Facettiöser Gebrauch von -Age, dem modernen lateinischen botanischen Suffix, das “einer bestimmten Art” bedeutet.

  • curvature

    curvature Bedeutung / curvature Übersetzung: “Continuous Bending, das wesentliche Merkmal einer Kurve”, 1660er Jahre, von lateinischer Curvatura “eine Biegung”, von Curvatus, vorbei Partizip der Krümmung “zu Bend”, von PIE wurzel *Sker- (2) zu drehen, sich zu biegen. “

  • curvy

    curvy Bedeutung / curvy Übersetzung: “voller oder durch Kurven gekennzeichnet”, 1845, aus der Kurve (n.) + -y (2).

  • curvilinear

    curvilinear Bedeutung / curvilinear Übersetzung: “Mit oder bestehend aus gekrümmten Linien”, 1710, aus Curvi-, kombinierte Form des lateinischen Curvus “gebogen, krumant, gebogen” (siehe Kurve (v.)) + linearis, aus der Linie “Linie” (siehe Linie (n.)

  • curvity

    curvity Bedeutung / curvity Übersetzung: “Zustand der gekrümmten”, 1540er Jahre aus dem späten lateinischen Curvitatem (nominative Curvitas), Substantiv des Staates aus dem Krümmungsstamm der Vergangenheit, “zu Bend, Kurve” (siehe Kurve (v.)).

  • cushy

    cushy Bedeutung / cushy Übersetzung: “Easy”, 1915, anglo -indischer Slang, von Hindi Khush “Angenehm, gesund, glücklich” + -y (2).

  • cushion

    cushion Bedeutung / cushion Übersetzung: “Bag-ähnliche Gehäuse von Stoff usw., mit weichem Material gefüllt und als Stütze oder als Komfort für einen Teil des Körpers verwendet”, c.

  • cusp

    cusp Bedeutung / cusp Übersetzung: 1580er Jahre in Astrologie, “erster Eingang eines Hauses in der Berechnung einer Krippe”, aus lateinischem Cuspis “, Speer, spitzem Ende, Kopf, der unbekannte Ursprung ist.

  • cuspid

    cuspid Bedeutung / cuspid Übersetzung: “Ein Punkt”, 1743, aus lateinischer Cuspis (Genitiv cuspidis) “Punkt, spitze Ende”, ein Wort unbekannter Herkunft.

  • cuspidor

    cuspidor Bedeutung / cuspidor Übersetzung: “Spittoon”, 1779, ein koloniales Wort aus portugiesischem Cuspidor “Spittoon”, von Cuspir “bis Spucke,” aus dem lateinischen Konsspuere “Spucke on”, aus der assimilierten Form von Com, vielleicht ein intensives Präfix (siehe COM),,,

  • cuss

    cuss Bedeutung / cuss Übersetzung: 1775, American English Dialektal, “problematische Person oder Tier” (normalerweise mit einem definierenden Adjektiv), eine vulgäre Aussprache des Fluches (n.) Oder eine Verkürzung des Slang -Sinns des Kunden.

  • custard

    custard Bedeutung / custard Übersetzung: Mitte-14c., Krustade, “Fleisch oder Obstkuchen, jedes in einer Kruste gebackene Gericht” aus anglo-französischen Croustade (moderne französische Coutarde), aus dem alten Provenzal Croustado “Obsttörtchen”, “buchstäblich” etwas mit Kruste “von Crosta

  • custodial

    custodial Bedeutung / custodial Übersetzung: 1772, “in Bezug auf oder von der Art des Sorgerechts oder der Vormundschaft”, aus Sorgerecht (lateinische Depot) + -al (1).

  • custody

    custody Bedeutung / custody Übersetzung: Mitte 15 c.

  • custodian

    custodian Bedeutung / custodian Übersetzung: 1781 “einer, der die Pflege oder das Sorgerecht für irgendetwas hat” (eine Bibliothek, eine Wahnsinnige usw.), aus Sorgerecht (lateinische Depot) + -an.