• cross-

    cross- Bedeutung / cross- Übersetzung: Wortbildungselement repräsentiert typischerweise Kreuz als Substantiv, Adverb (Cross-Examine), Adjektiv (Querlatte) und in vielen Worten als Zusammenfluss von ihnen.

  • cross

    cross Bedeutung / cross Übersetzung: Alte englische Cros “Instrument der Kreuzigung Christi; Symbol des Christentums” (Mitte 10c.), Wahrscheinlich aus altnordischen oder einer anderen skandinavischen Quelle, von den Nordten aus alten irischen Cros aufgenommen, aus lateinischen Kern (Akkusativkruziz, Genitivkruzid) “.

  • crossing

    crossing Bedeutung / crossing Übersetzung: Mitte 15c., “Eine Herstellung des Zeichens eines Kreuzes;”

  • crossed

    crossed Bedeutung / crossed Übersetzung: “Hergestellt in Form eines Kreuzes, gekennzeichnet durch eine übergezogene Linie”, adjektiv aus dem Vergangenheit von Kreuz (v.).

  • crossness

    crossness Bedeutung / crossness Übersetzung: “Disposition, um verärgert zu sein”, 1590er Jahre, aus Cross (adj.) + -Ness.

  • crossbar

    crossbar Bedeutung / crossbar Übersetzung: Auch Cross-Bar, “eine Querleiste, eine Bar, die auf einen anderen oder anderen, Mitte 15 c., aus Cross- + Bar (N.1), gelegt oder festgelegt.

  • cross-beam

    cross-beam Bedeutung / cross-beam Übersetzung: “Großer Strahl, der von Wand zu Wand geht; Träger, der die Seiten eines Gebäudes oder Schiffes zusammenhält”, c.

  • crossbones

    crossbones Bedeutung / crossbones Übersetzung: Auch Kreuzknochen, “Figur von zwei Oberschenkelknochen, die in Form eines x, 1798, aus Kreuz + Knochen (n.) gelegt wurden.

  • crossbow

    crossbow Bedeutung / crossbow Übersetzung: Auch Cross-Bow, “Raketenwaffe, die aus einem Bogen besteht, fixierte einen Bestand”, Mitte 15 c., aus Cross (n.) + Bow (N.1).

  • cross-breed

    cross-breed Bedeutung / cross-breed Übersetzung: 1670er Jahre aus Cross- + Rasse (v.).

  • cross-bun

    cross-bun Bedeutung / cross-bun Übersetzung: Art des Brötchens, das mit einem X aufgebraucht ist, das besonders am Karfreitag 1733 verwendet wird, von Cross (n.) + Bun.

  • cross-check

    cross-check Bedeutung / cross-check Übersetzung: 1903 in Forschung und Buchhaltung aus der verbalen Phrase aus Cross (Adv.) + Check (V.1).

  • cross-country

    cross-country Bedeutung / cross-country Übersetzung: 1767 von Straßen, “liegen oder über Felder oder offenes Land gerichtet”, aus Cross- + Country oder einer Verkürzung des gesamten Landes.

  • cross-current

    cross-current Bedeutung / cross-current Übersetzung: “Ein Strom, der über einen anderen läuft”, 1590er, von Cross- + Curr (n.).

  • cross-cut

    cross-cut Bedeutung / cross-cut Übersetzung: “Zum Schneiden von Crosswise”, 1820, aus Cross (adv.) + cut (v.).