• Cantonese

    Cantonese Bedeutung / Cantonese Übersetzung: 1816 (n.), “Eingeborener oder Einwohner von Kanton”;

  • cantor

    cantor Bedeutung / cantor Übersetzung: 1530er Jahre, “Church Song-Leader”, vom Latin Cantor “-Sänger, Dichter, Schauspieler,” Agent Substantiv aus dem Past-Participle Stamm von Canere “zu singen” (von Pie Root *Kan- “zu singen”).

  • cantrip

    cantrip Bedeutung / cantrip Übersetzung: “Magischer Zauber”, 1719, ein schottisches Wort unsicherer Herkunft;

  • Canuck

    Canuck Bedeutung / Canuck Übersetzung: US-amerikanisches Wort für “einen Kanadier”, insbesondere ein französisch-kanadischer, 1835, vielleicht eine Kreuzung zwischen Kanada und Chinook, den Ureinwohnern in der Region Columbia River.

  • canula

    canula Bedeutung / canula Übersetzung: Variante der Kanüle.

  • canvas

    canvas Bedeutung / canvas Übersetzung: “Robustes Tuch aus Hanf oder Flachs”, Mitte 14c., Von anglo-französischen Canevaz, alten französischen Canevach, alter französischer Chanevaz “Leinwand”, “buchstäblich” aus Hanf, Hemf

  • canvas-back

    canvas-back Bedeutung / canvas-back Übersetzung: Ebenfalls Leinwand, 1785 als Art von Nordamerika -Ente, so eingerichtet, dass die Farbe des Rückens gefordert wurde.

  • canvass

    canvass Bedeutung / canvass Übersetzung: C.

  • canyon

    canyon Bedeutung / canyon Übersetzung: “Schmales Tal zwischen Klippen”, 1834, aus mexikanischem spanischem Cañon, erweitertem spanischen Cañon “Eine Pfeife, Röhre; Deep Hollow, Gorge” Augmentative of Cano “eine Röhre” aus lateinischer Canna “Reed” (siehe Cane (N. Cane (N.

  • canzone

    canzone Bedeutung / canzone Übersetzung: 1580er Jahre, ein Stil der lyrischen Poesie, aus italienischem Canzone, aus lateinem Cantionem (Nominatives Cantio) “Singing, Song” (auch Quelle des spanischen Stornos, französischer Chanson), Nomen of Action aus dem vergangenen Teil der Teilnahme von Canere, “zu singen” (“zu singen” (singen “(singen” (singen “(singen” (singen “(singen” (singen “(zu singen” (“(singen

  • cap

    cap Bedeutung / cap Übersetzung: Spätes altes englisches Cæppe “Hood, Kopfbedeckung, Kap, ein allgemeiner germanischer Kreditaufnahme (vergleiche alte friesische und mittlere niederländische Kappe, altes High-Deutsch-Chappa) aus dem späten lateinischen Cappa” Ein Kap, Kapuze-Umhang “(Quelle spanischer Capa, alt

  • capable

    capable Bedeutung / capable Übersetzung: “Ausreichend fähig, mit Kraft oder Kapazität, qualifiziert”, “1590er Jahre, von Französisch fähig”, ausreichend; in der Lage, zu halten “oder direkt aus dem späten lateinischen Kapabilität” empfänglich;

  • capability

    capability Bedeutung / capability Übersetzung: “Qualität, fähig zu sein, zu empfangen oder zu versorgen”, aus den 1580er Jahren aus fähig + -y.

  • capacity

    capacity Bedeutung / capacity Übersetzung: Anfang 15c., Capacit, “Fähigkeit zu enthalten; Größe, Ausdehnung;

  • capacious

    capacious Bedeutung / capacious Übersetzung: 1610S, “in der Lage, zu enthalten”, von lateinischen Kapaxen (Genitiv capacis) “in der Lage,” von Capere “zu nehmen” (von PIE wurzel *Kap- “zu erfassen”) + -ous.