• corona

    corona Bedeutung / corona Übersetzung: 1650er Jahre, “eine Krone”, aus lateinischer Korona “Eine Krone, eine Girlande,” im alten Rom, insbesondere “eine Krone oder eine Girland

  • coronary

    coronary Bedeutung / coronary Übersetzung: C.

  • coronavirus

    coronavirus Bedeutung / coronavirus Übersetzung: Art des RNA -Virus, der Vögel und Säugetiere beim Menschen als Atemwegsinfektion betrifft, sind bis 1968 die Spikes, die von seinen Membranen herausragen und der Sonne der Sonne hervorgehen, so gefordert;

  • coronel

    coronel Bedeutung / coronel Übersetzung: veraltete Form des Obersten.

  • coronet

    coronet Bedeutung / coronet Übersetzung: “Eine kleine Krone”, c.

  • corps

    corps Bedeutung / corps Übersetzung: “a part of an army expressly organized and having a head,” 1704, from French corps d’armée (16c.), which apparently was picked up in English during Marlborough’s campaigns, from French corps (old French cors) “body,”

  • corporal

    corporal Bedeutung / corporal Übersetzung: Niedrigster nicht in Auftrag gegebener Armeeoffizier, 1570er, aus dem französischen Korporal, aus dem italienischen Caporale “A Corporal”, von Capo “Chief, Head” aus lateinischer Kaput “Head”, auch “Führer, Leitfaden, Chefperson” (von Pie Wurzel *Kaput-

  • corporate

    corporate Bedeutung / corporate Übersetzung: Anfang 15c., “Vereint in einer Stelle, als Rechtsgesellschaft eingebaut”, als eine Reihe von Personen, die befugt waren, als Einzelperson Geschäfte zu machen, in der frühen Verwendung von Gemeinden, von lateinem Corporatus, die Partizipitis von Unternehmen, die in der Unternehmensfirma “Make oder Mode in Mode

  • corporative

    corporative Bedeutung / corporative Übersetzung: “Mit dem Charakter eines Unternehmens”, 1833, aus dem späten lateinischen korporativen Unternehmen “in Bezug auf die Bildung einer Körper

  • corporal

    corporal Bedeutung / corporal Übersetzung: Niedrigster nicht in Auftrag gegebener Armeeoffizier, 1570er, aus dem französischen Korporal, aus dem italienischen Caporale “A Corporal”, von Capo “Chief, Head” aus lateinischer Kaput “Head”, auch “Führer, Leitfaden, Chefperson” (von Pie Wurzel *Kaput-

  • corporeal

    corporeal Bedeutung / corporeal Übersetzung: 1610S, “einer materiellen oder physischen Natur, nicht mental oder spirituell”, mit Adjektivsuffix -al (1) + lateinischer Korporeus “der Natur eines Körpers,” vom Korpus “Körper” (lebend oder tot), von PIE *

  • corporation

    corporation Bedeutung / corporation Übersetzung: Mitte 15c., Corporacioun, “Personen, die in einer Gremie zu einem bestimmten Zweck vereint” sind, aus einer solchen Verwendung in Anglo-Latin, von der verstorbenen Latin Corporationem (Nominative Corporatio) “Annahme einer Körper

  • corporatism

    corporatism Bedeutung / corporatism Übersetzung: “Direktor oder Praxis der Unternehmensorganisation”, 1880, aus Unternehmen + -ism.

  • corpse

    corpse Bedeutung / corpse Übersetzung: Ende 13C., Cors “Körper”, aus dem alten französischen Kors “Körper; Person; Leiche; Leben” (9c.), Aus dem lateinischen Korpus “Körper” (aus PIE wurzel *kwrp- “Körper, Form, Aussehen”).

  • corpus

    corpus Bedeutung / corpus Übersetzung: “Angelegenheit jeglicher Art”, buchstäblich “ein Körper” (Pluralkorpora), Ende 14c., “Körper”, aus dem lateinischen Korpus, buchstäblich “Körper” (siehe Unternehmen).