• cop out

    cop out Bedeutung / cop out Übersetzung: Bis 1942 platzieren

  • copper

    copper Bedeutung / copper Übersetzung: Formbares metallisches Element, bekannt für seine besondere rote Farbe, Hartnäckigkeit, Formbarkeit und elektrische Leitfähigkeit, spätes alter englischer Kop, von Proto-Germanic *Kupar (Quelle auch von Middle Dutch Koper, Old Norse Koparr, Old High-Deutsch-Kupfar), ab Ende

  • copperhead

    copperhead Bedeutung / copperhead Übersetzung: Trigonocephalus contortrix, gemeinsame giftige Schlange der USA, 1775, amerikanisches Englisch, so gefordert die kupferfarbenen Markierungen zwischen seinen Augen;

  • copper-nickel

    copper-nickel Bedeutung / copper-nickel Übersetzung: Legierung von Kupfer, die Nickel enthält, die in Münzmittel verwendet werden usw., 1728;

  • copperplate

    copperplate Bedeutung / copperplate Übersetzung: Auch Kupferplatte, “Platte aus poliertem Kupfer, graviert und geätzt”, 1660er Jahre, von Kupfer (n.1) + Platte (n.).

  • coppersmith

    coppersmith Bedeutung / coppersmith Übersetzung: Auch Kupfer-Smith, “Artisan, der in Kupfer arbeitet”, Anfang 14c., c.

  • coppice

    coppice Bedeutung / coppice Übersetzung: Spät 14c., Coppes, “kleines Dickicht von Bäumen und Bürsten, die zum regelmäßigen Schneiden für Treibstoff angebaut wurden”, von Old French Copeiz, Coupzuz “Ein ausgeschnittener Wald” aus vulgärer lateinischer *colpaticium “wurde geschnitten”, letztendlich aus lateinem Kolaphus “

  • copra

    copra Bedeutung / copra Übersetzung: getrockneter Kernkern der Kokosnuss (exportiert als Quelle von Kokosnussöl), 1580er Jahre aus portugiesischer Copra (16c.), Aus Malayalam (Dravidian) Koppara (mit Hindi Khopra verwandt) “Kokosnuss”;

  • copremesis

    copremesis Bedeutung / copremesis Übersetzung: In der Pathologie, das Erbrechen der Fäkalien, 1851, früher in Deutsch, eine moderne lateinische Bildung aus assimilierter Form von griechischen Kopros “Mist” (siehe Copro-) + ermensis “ein Erbrechen” von Emein “zu Erbrechen” (siehe Emetic)

  • co-presence

    co-presence Bedeutung / co-presence Übersetzung: Auch Copresence, “Handlung oder Tatsache, mit (einem anderen) auszusetzen”, 1802, aus Co- +-Präsenz.

  • copro-

    copro- Bedeutung / copro- Übersetzung: Wortbildungselement, das “Dung, Dreck, Exkrement” vor Vokalen kopr-, aus der latinisierten Form der griechischen Kopros “Dung”, aus Pie Root *Kekw- “Excrement” angibt.

  • coprolalia

    coprolalia Bedeutung / coprolalia Übersetzung: “Zwangsgebrauch von obszönen Sprache, entweder durch psychische Erkrankungen oder Perversion”, 1886 aus dem französischen Coprolalie, geprägt 1885 von de la Tourette, von Copro- “Dung, Duth” + Griechisch Lalia “Talk, Prattle, A Speaking” von Lalein “von Lalein”

  • coprolite

    coprolite Bedeutung / coprolite Übersetzung: “fossile Dung, harte, rundliche steinige Masse, bestehend aus versteinerten Fäkalien”, “1829, aus dem Copro + -lite, aus Französisch, für -lithe, aus griechischen Lithos” Stein “(siehe Litho-).

  • coprophagy

    coprophagy Bedeutung / coprophagy Übersetzung: “Das Essen von Kot”, 1875, ursprünglich in Bezug auf verrückte Personen oder Tiere, aus dem modernen lateinischen Koprophagus, aus griechischen Koprophagos “Wahnsinnsfress

  • coprophagia

    coprophagia Bedeutung / coprophagia Übersetzung: “Der Verbrauch von Kot”, 1885;