• concierge

    concierge Bedeutung / concierge Übersetzung: 1640er Jahre aus dem französischen Concierge “Hausmeister, Türhüter eines Hotels, Apartmenthaus, Gefängnis usw., Porter” (12c.), Von unsicherer Herkunft.

  • conciliation

    conciliation Bedeutung / conciliation Übersetzung: 1540s, “Akt der Konvertierung aus Eifersucht oder Verdacht und Gunst oder gutem Willen”, aus französischer Schlicht

  • conciliate

    conciliate Bedeutung / conciliate Übersetzung: “Misstrauen oder Feindseligkeit von beruhigend und beruhigend”, 1540er Jahre, aus lateinisch

  • conciliatory

    conciliatory Bedeutung / conciliatory Übersetzung: “Tendenz zum Verkleinern”, 1570er, aus coniliate + -ory.

  • concinnity

    concinnity Bedeutung / concinnity Übersetzung: “Der Zustand, gut zusammengefügt, geschickt und harmonisch zusammenzusetzen”, 1530er Jahre, aus lateinischen Konznitas, aus dem Vorstamm der Vergangenheit, um fertig zu werden, um fertig zu machen, in “von Concinnus” aus “Set” in Ordnung, ordentlich “,” ordentlich “,” ordentlich “,” ordentlich “.

  • concise

    concise Bedeutung / concise Übersetzung: “viel in wenigen Worten verstehen”, 1580er Jahre, aus lateiner Konkisus “abgeschnitten, kurz,” vergangener Partizip der Übereinstimmung “, um abzuschneiden, zu schneiden, zu schneiden, in Stücke zu schneiden”, von assimilierter Form von Com-, vielleicht vielleicht ein

  • concision

    concision Bedeutung / concision Übersetzung: Ende 14c., “Ein Abschneiden, Verstümmelung”, aus 16c., “Beschneidung”, aus dem späten lateinischen Konzern (Nominative Concisio) “Eine Trennung in Spaltungen, eine Verstümmelung,” buchstäblich “ein Schnitt”, ein Nomen von Aktion, “Nomen of Action

  • conciseness

    conciseness Bedeutung / conciseness Übersetzung: “Kürze der Aussage, Ausdruck von viel in wenigen Worten”, 1650er Jahre, aus prägnant + -ness.

  • conclave

    conclave Bedeutung / conclave Übersetzung: Ende 14c., “Ein Ort, an dem sich Cardinals treffen, um einen Papst zu wählen”, “auch die Versammlung von Kardinälen, um einen Papst zu wählen”, aus der italienischen Konklave, aus lateinen Konklave “, einem privaten Raum, Chamber Suite, wahrscheinlich ursprünglich” ein Raum, der “ein Raum”, der ursprünglich “ein Raum war”

  • conclude

    conclude Bedeutung / conclude Übersetzung: Anfang 14c., “einen Gegner in Argumenten befragen oder frustrieren, ein Argument beenden, indem er es gewinnt,” von lateinischer Schlussfolgerung “, um zu schließen, umzusetzen,” aus der assimilierten Form von com “zusammen” (siehe con-) + -Cludere, kombiniert, kombiniert, kombiniert, kombinieren

  • conclusion

    conclusion Bedeutung / conclusion Übersetzung: Ende 14c., “Abzug oder Schlussfolgerung, die durch Argumentation, Ergebnis einer Diskussion oder Prüfung, aus dem alten französischen Schlussfolgerung” Schlussfolgerung, Ergebnis, Ergebnis, aus lateinischer Schluss

  • conclusive

    conclusive Bedeutung / conclusive Übersetzung: 1610er, “am Ende vorankommen”, aus dem französischen Schlussfolgerung aus dem späten lateinischen Schluss, aus dem Schluss, der Partizip-Stamm der lateinischen Schlussfolgerung “, um zu schließen, einzuschließen”, aus assimilierter Form von com “gemeinsam” (siehe Con) + +

  • conclusively

    conclusively Bedeutung / conclusively Übersetzung: 1550S “Abschließend” aus schlüssiger + -ly (2).

  • conclusory

    conclusory Bedeutung / conclusory Übersetzung: “In Bezug auf eine Schlussfolgerung”, 1807, aus dem lateinischen Stamm von Abschluss + -ORY.

  • concoction

    concoction Bedeutung / concoction Übersetzung: 1530er, “Verdauung” (ein Sinn jetzt veraltet), aus dem lateinischen Zusammenschluss (Nominative Coctio) “Digestion”, Nomen of Action aus der vergangenen Partizip -Stamm der Concoquere “, um zusammenzukulen, sich vorzubereiten;