-
comfortable
comfortable Bedeutung / comfortable Übersetzung: Mitte 14C.
-
comfortably
comfortably Bedeutung / comfortably Übersetzung: Ende 14c., “angenehm, angenehm” von bequem + -ly (2).
-
comfort
comfort Bedeutung / comfort Übersetzung: Ende 13C.
-
comfortless
comfortless Bedeutung / comfortless Übersetzung: Ende 14c., “entmutigt, in Verzweiflung”, aus Comfort (n.) + -Less.
-
comical
comical Bedeutung / comical Übersetzung: 1550S, “von oder in Bezug auf Comedy” aus Comic (oder lateinischer Comicus) + -al (1).
-
comic
comic Bedeutung / comic Übersetzung: Ende 14c., “der Komödie im klassischen Sinne, die sich auf die Komödie bezieht, die sich von der Tragödie unterscheidet,” aus lateinischen Comicus “der Komödie, die in der Komödie im Comic -Stil vertreten ist, aus dem griechischen Komikos” von oder in Bezug auf die Komödie “aus Komos”
-
comingle
comingle Bedeutung / comingle Übersetzung: “zusammen mischen”, c.
-
Comintern
Comintern Bedeutung / Comintern Übersetzung: “Internationale Organisation der Kommunistischen Partei”, gründete 1919 aus der Kontraktion der kommunistischen Nationalspieler und modelliert russische Klomintern.
-
comitatus
comitatus Bedeutung / comitatus Übersetzung: 1875, “Körper von Begleitern oder Begleitern,” Latin Collective of Come, Comitem “Ein Begleiter, ein Mitarbeiter” (siehe Graf (n.1)).
-
comity
comity Bedeutung / comity Übersetzung: Anfang 15c., “Vereinigung”, aus dem französischen Comité, aus lateinischen Comitas “mit freundlicher Genehmigung, Freundlichkeit, Freundlichkeit, Affabilität,” von Comis “höflich, freundlich, freundlich”, vielleicht von Pie *Ko (m) Smi-, buchstäblich “lächelte mit
-
comix
comix Bedeutung / comix Übersetzung: 1968 (R. Crumb), Variante Rechtschreibung von Comics (siehe Comic (n.)) Im Comic -Buch oder Streifen Sinn.
-
comma
comma Bedeutung / comma Übersetzung: Interpunktionsmarke, 1520er als lateinisches Wort, von der 1590er Jahre aus lateinischer Komma “kurzer Ausdruck oder Klausel eines Satzes oder einer Gedichtlinie,” aus griechischer Komma “-Klausel in einem Satz” auch “Stempel, Münzung,” buchstäblich “
-
commandeer
commandeer Bedeutung / commandeer Übersetzung: 1881, “von Niederländisch (besonders Afrikaans) zum Militärdienst zu bringen oder zu zwingen” (für den Militärdienst), vom französischen Kommandanten “bis zu bestellen” (siehe Kommando (v.)).
-
commandant
commandant Bedeutung / commandant Übersetzung: “Kommandierender Offizier”, insbesondere einer befestigten Stadt oder einer Garrison, 1680er Jahre, vom französischen Kommandant “dem kommenden” ursprünglich “Kommandant”, Partizip des Kommandanten (alter französischer Kombiner), um zu ordnen, Enjoin; “
-
commanding
commanding Bedeutung / commanding Übersetzung: Ende 15c., “Entscheidung, Kontrolle, Anweisung mit Autorität, großer oder kontrollierender Bedeutung”, gegenwärtiges Adjektiv aus dem Befehl (v.).