• CIA

    CIA Bedeutung / CIA Übersetzung: US -amerikanische Zivilspionageagentur, Initialismus (Akronym) der Central Intelligence Agency, wurde 1947 als Nachfolger des Office of Strategic Services (OSS) gegründet.

  • ciabatta

    ciabatta Bedeutung / ciabatta Übersetzung: Art des italienischen Brotes aus Olivenöl, c.

  • ciao

    ciao Bedeutung / ciao Übersetzung: Abschiedsgenehmigung, 1929, dialektale Variante italienischer Schiavo “(Ihr gehorsamer) Diener” buchstäblich “Sklave” aus dem mittelalterlichen lateinischen sclavus “Sklaven” (siehe Sklave (n.)).

  • cicada

    cicada Bedeutung / cicada Übersetzung: beliebter Name vieler Insekten, die ein rhythmisches Zwitschern oder knarrendes Geräusch machen, Ende 14c, aus der lateinischen Zikade “Zikade, Baumkricket”, kein einheimisches lateinisches Wort;

  • cicatrix

    cicatrix Bedeutung / cicatrix Übersetzung: “Eine Narben- oder Narbenmarke”, 1640er Jahre, aus lateinem Cicatrix (Akkusativ Cicatricem) “Eine Narbe”, die unbekannten Ursprungs ist.

  • Cicely

    Cicely Bedeutung / Cicely Übersetzung: Fem.

  • cicerone

    cicerone Bedeutung / cicerone Übersetzung: “Ein lokaler Leitfaden für Antiquitäten und Kuriositäten in Italien”, 1726, aus dem italienischen Ciceron, aus lateinischem Ciceronem, aus dem Namen des großen römischen Orators (siehe Ciceronian).

  • Ciceronian

    Ciceronian Bedeutung / Ciceronian Übersetzung: 1660er Jahre, “im Zusammenhang mit oder charakteristisch für den römischen Staatsmann und Redner Marcus Tullius Cicero” (106-43 v.

  • cicisbeo

    cicisbeo Bedeutung / cicisbeo Übersetzung: 1718 aus italienischen Cicisbeo “Die anerkannte Gallant einer verheirateten Frau”, ein Wort unsicherer Herkunft.

  • Cid

    Cid Bedeutung / Cid Übersetzung: El Cid, Titel in der spanischen Literatur für störendfreie kastilische Adlige und Kriegsherrin Ruy Diaz, Graf von Bivar (C.1040-1099), Champion der christlichen Religion und der alten spanischen Monarchie gegen die Moors, 1680er Jahre, vom spanischen Cid “Chief, Chief, Chief, Chief,” Chief, “Chief,” Chief, “Chief,” Chief, “Chef”, angewendet.

  • -cide

    -cide Bedeutung / -cide Übersetzung: word-forming element meaning “killer,” from French -cide, from Latin -cida “cutter, killer, slayer,” from -cidere, combining form of caedere “to fall, fall down, fall away, decay, fall dead” (

  • cider

    cider Bedeutung / cider Übersetzung: Ende 13c.

  • ci-devant

    ci-devant Bedeutung / ci-devant Übersetzung: “former, late, ex-,” applied to a person with reference to an office or position he no longer occupies, 1790, from French, properly an adverb, “formerly, before,” from ci, contracted from ici “here,”

  • cif

    cif Bedeutung / cif Übersetzung: Auch C.I.F., Abkürzung von Kosten, Versicherung, Fracht, Handelszeit.

  • cig

    cig Bedeutung / cig Übersetzung: Slang -Abkürzung von Zigaretten oder Zigarre, von 1889 bestätigt. Ausführliche Form Zigy, die ab 1962 bestätigt wurde.