• blank verse

    blank verse Bedeutung / blank verse Übersetzung: “Unrhymed Deasyllables”, häufig in englischer dramatischer und epischer Poesie, im Allgemeinen iambisch im Lauf, 1580er Jahre;

  • blare

    blare Bedeutung / blare Übersetzung: Ende 14c., Billen “zu heulen”, möglicherweise von einem nicht aufgezeichneten alten Englisch *Blæren oder aus der mittleren Holländer Billen “zu schicken, zu weinen, zu brüllen, schreien.”

  • blaring

    blaring Bedeutung / blaring Übersetzung: “Mitte 15c.

  • blarney

    blarney Bedeutung / blarney Übersetzung: “Außerhalb der kostenlosen Sprache”, 1796 aus dem Blarney Stone (der angeblich einen überzeugenden Schmeichler von jedem, der ihn küsst), in eine Kämpfe eines mittelalterlichen Schlosses dieses Namens in der Nähe von Cork, Irland, eingebaut wurde.

  • blase

    blase Bedeutung / blase Übersetzung: “Gelangweilt von Overbiddulgence, müde der Freuden des Lebens”, “1819 [Byron], aus dem französischen Blasé, der Partizip des Blaser” bis zum Sättigen “(17c.), was unbekannter Herkunft ist.

  • blaspheme

    blaspheme Bedeutung / blaspheme Übersetzung: “Mitte 14 c., Blasfemen, von alten französischen Blasfemer” bis Blaspeme “(14c., Modern französische Blasphémer), von alten französischen Blaspemer, mitte 14c.”

  • blasphemous

    blasphemous Bedeutung / blasphemous Übersetzung: “Billhema, der Gott oder heiligen Dingen respektlos ist”, früh 15c., Blasfemous, vom alten französischen Blasfemeus oder direkt aus dem späten lateinischen Blasphemus, von Blaspemare “bis Blaspeme,” von griechischem Blasphēmein “, um leicht oder unausgeschaltet zu sprechen, zu den heiligen Dingen, to to to to to to to to to to…

  • blasphemy

    blasphemy Bedeutung / blasphemy Übersetzung: “Gotlos oder profan spricht von Gott oder heiligen Dingen”, früh 13c, aus der alten französischen Blasfemie “Blasphemie”, aus der späten lateinischen Blasphämie, aus griechischen Blasphende.

  • blasted

    blasted Bedeutung / blasted Übersetzung: “Von bösartigen Kräften (natürlich oder übernatürlich), verflucht, verschmolzen”, 1550er Jahre, von Explosion (v.) In seinem einst kommenden Sinne von “tadelefutvoll weiterzumachen, zu verdorren, zu verdoppeln, Blight.”

  • blast

    blast Bedeutung / blast Übersetzung: Altes englisches Blæst “Ein Blasen, eine Brise, Windpuff” aus proto-kanischen *Bles- (Quelle auch altnordischer Blastr, alte Hochdeutsch-Explosion “Ein Blasen”), laut Watkins aus der PIE wurzel *Karriere

  • blastema

    blastema Bedeutung / blastema Übersetzung: Anfangspunkt eines organischen Wachstums, 1849, modernes Latein, aus griechischem Blastema “Nachkommen, Offshoot”, vom Stamm von Blastanein “zum Schießen” aus Blastos “Sprout, Keim”, was unbekannter Herkunft ist.

  • blasto-

    blasto- Bedeutung / blasto- Übersetzung: Bevor Vokale blast-, wortbildendes Element, das in wissenschaftlichen Verbindungen verwendet wird, als “Keime, Knospe”, aus griechischem Blast, das die Form von Blastos “Sprout, Keim” kombiniert, was unbekannter Herkunft ist.

  • blastocyst

    blastocyst Bedeutung / blastocyst Übersetzung: Ein befruchtetes Ei nach etwa 5 oder 6 Tagen, wenn es sich um eine Kugel schnell teilender Zellen, 1876, aus Blasto + -zyste.

  • blast-off

    blast-off Bedeutung / blast-off Übersetzung: “Erstes Energieschub, der eine Rakete in den Weltraum startet”, 1950, aus der verbalen Ausdruckslage;

  • blastula

    blastula Bedeutung / blastula Übersetzung: Embryonaler Zustand, 1875, modernes Latein, aus griechischem Blast “Sprout, Keim” + Diminutive Ending -ula (siehe -ule).