• bandy

    bandy Bedeutung / bandy Übersetzung: 1570er Jahre, “hin und her zu schlagen, hin und her zu schlagen”, von French Bander, von Root of Band (N.2).

  • bandicoot

    bandicoot Bedeutung / bandicoot Übersetzung: 1789 eine Korruption von Telugu Pandi-kokku, buchstäblich “Schweinestrett”.

  • bandit

    bandit Bedeutung / bandit Übersetzung: “lawless robber, brigand” (especially as part of an organized band), 1590s, from Italian bandito (plural banditi) “outlaw,” past participle of bandire “proscribe, banish,” from Vulgar Latin *bannire “to proclaim, proscribe,

  • banditry

    banditry Bedeutung / banditry Übersetzung: “Die Aktivitäten oder Praktiken von Banditen”, 1861, aus Bandit + -ry.

  • bandolier

    bandolier Bedeutung / bandolier Übersetzung: 1570er, “Schultergürtel” (für eine Brieftasche usw.), von französischen Bandouiliere (16c.), Von italienischen Bandoliera oder spanischen Bandolera, von Diminutive of Banda “a Schal, Sash,” Ein germanisches Darlehenswort im Zusammenhang mit Gothic Bandwa

  • band-saw

    band-saw Bedeutung / band-saw Übersetzung: Auch Bandsaw, “Endless Band of Steel mit einer gezackten Kante”, 1847, aus Band (N.1) + SAW (N.1).

  • bandstand

    bandstand Bedeutung / bandstand Übersetzung: Auch Bandstand, “geschützte Outdoor-Plattform, normalerweise in einem Park, damit eine Band von der Band (N.2) im musikalischen Sinn + Stand (n.) aus der Band (N.2) abspielt.

  • bandwagon

    bandwagon Bedeutung / bandwagon Übersetzung: Auch Bandwagen, 1849, American English, aus Band (N.2) + Wagen, ursprünglich ein großer Wagen, der die Band in einer Zirkusprozession trug;

  • bandwidth

    bandwidth Bedeutung / bandwidth Übersetzung: 1930, in Elektronik, “Frequenzbereich innerhalb eines bestimmten Bandes”, aus Band (N.1) + Breite.

  • bandy-legged

    bandy-legged Bedeutung / bandy-legged Übersetzung: “1680er Jahre, ein Hinweis auf die Bandy, den gebogenen Stick, der im irischen Field Game of Bandy (n.) verwendet wurde.

  • bane

    bane Bedeutung / bane Übersetzung: Mittlerer englischer Bane, aus dem alten englischen Bana “Mörder, Slayer, Mörder, ein Todesarbeiter” (Mensch, Tier oder Objekt), auch “The Devil”, aus proto-kanischer *Banon, verwandt mit *Banja- “Wund”

  • bang

    bang Bedeutung / bang Übersetzung: 1540er Jahre, “mit einem lauten Schlag hart zu schlagen”, einer nachahmenden Formation, oder von einer skandinavischen Quelle, die dem altnordischen Banga ähnelt “bis zu Hammer”, ebenfalls echoischer Herkunft.

  • bangs

    bangs Bedeutung / bangs Übersetzung: “Haare direkt durchgeschnitten, um einen Rand über der Stirn zu bilden”, 1878 (in Singular, Bang), American English, bescheinigt von 1832 von Pferden (Knall-Sail), vielleicht aus Begriff der Plötzlichkeit (wie in Bang Off “sofort

  • banger

    banger Bedeutung / banger Übersetzung: 1650er Jahre, “alles, was Pony”, in jedem Sinne, Agent Substantiv von Bang (v.).

  • bangle

    bangle Bedeutung / bangle Übersetzung: “Zierring am Arm oder Knöchel getragen”, 1787, aus Hindi Bangri “Farbes Glasarmband oder Fußkettchen.”