• -acea

    -acea Bedeutung / -acea Übersetzung: Wortbildungselement in modernen lateinischen Namensnamen für Befehle und Klassen in der Zoologie (Krebacea, Cetacea usw.), aus lateinischer Aspekte, neutraler Plural von -ess “, der der Natur von” gehört “(aus Adjektivsuffix -Ach vergrößertem Suffix -Ach vergrößert

  • Aceldama

    Aceldama Bedeutung / Aceldama Übersetzung: Ende 14c., Name des Feldes des Potters in der Nähe von Jerusalem, das mit dem Geld gekauft wurde, das Judas Iscariot angenommen hat, um Jesus buchstäblich “Ort des Blutvergießens” aus dem griechischen AKELDAMA zu verraten und einen aramäischen (semitischen) Namen wie Syrien -Haqal -Dema zu machen “The Field

  • acentric

    acentric Bedeutung / acentric Übersetzung: “kein Zentrum haben”, 1852;

  • -aceous

    -aceous Bedeutung / -aceous Übersetzung: Wortbildungselement, das “gehört, der zur Natur der Natur von lateinem -is gehört, vergrößerte Form des Adjektivsuffix -Achs (Genitiv -Acis);

  • acephalous

    acephalous Bedeutung / acephalous Übersetzung: “Headless”, 1731, aus französischem Acéphale + -ous oder direkt aus dem späten lateinischen Acephalus, von griechischen Akephalos.

  • acer

    acer Bedeutung / acer Übersetzung: Ahornbaum Gattung Name aus lateinischem Acer, ein Wort unsicherer Ursprung, vielleicht aus PIE *ak- “Sei scharf” (siehe acro-) und so forderte so spitze Blätter.

  • acerbity

    acerbity Bedeutung / acerbity Übersetzung: “Säure, mit Rauheit oder Adstringenz des Geschmacks”, 1570er Jahre aus französischem Acerbité, aus lateinem Acerbitatem (Nominative Acerbitas) “Härte, Schärfe, Bitterkeit, Säure,” wörtlich und figurativ (wie bei Virus acerbitatis “Das Gift der Bosheit”),

  • acerbic

    acerbic Bedeutung / acerbic Übersetzung: 1865 ursprünglich und normalerweise figurativ: “sauer, hart, schwer” (von Sprache, Manieren usw.), vom lateinischen Acerbus “hart bis zum Geschmack, scharf, bitter, sauer”, insbesondere von unreifen Früchten usw., usw.

  • acervate

    acervate Bedeutung / acervate Übersetzung: “Zu häufen”, 1610er, aus lateinischem Acervatus, vergangener Partizip von Acervare “, um” von Acervus “Heap”, das Acer “Sharp” (von Pie Wurzel *Ak- “ist, scharf, aufstehen (Out

  • acervulus

    acervulus Bedeutung / acervulus Übersetzung: “Brain-Sand” (anatomisch), 1806, medizinisches Latein, buchstäblich “kleiner Haufen”, kleinerer lateinischer Acervus “Heap”, der Acer “Sharp” ähnelt (von Pie Wurzel *ak- “Sei scharf, steigen (Aus

  • acescent

    acescent Bedeutung / acescent Übersetzung: “Sauer werden”, 1670er Jahre, aus dem französischen Ascent, aus lateinem Ascentem (Nominative Acescens), präsentiertes Partizip von Acescere werden sauer, “von Acer” Sharp “(von Pie Wurzel *ak-” SEHEN, HISS (OUT) zu einem

  • acetate

    acetate Bedeutung / acetate Übersetzung: Bis 1790 in einer Translation von Fourcroy “Salz, die durch Kombinieren von Essigsäure mit einer Base” aus lateinischem Acetum “Essig” (siehe Essigsäure) + chemisches Suffix -ate (3) gebildet wird.

  • acetic

    acetic Bedeutung / acetic Übersetzung: 1808 (in Essigsäure), aus französischem Acétique “Essig, sauer, mit den Eigenschaften von Essig” aus lateinem Acetum “Essig” (richtig Vinum acetum “Wein sauer geworden;

  • acetaminophen

    acetaminophen Bedeutung / acetaminophen Übersetzung: US-Name für “Para-Acetylaminophenol”, 1960, bestehend aus Silben aus dem chemischen Namen: Acetyl, ein Derivat von Essignis (q.v.; Auch siehe Acetylen) + Amino + Phenol.

  • acetification

    acetification Bedeutung / acetification Übersetzung: “Prozess des Wendens an Essig”, 1753, aus lateinischem Acetum “Essig” (siehe Essig) + -Fication, wortbildendes Element, das “Making oder Ursache” angibt.