Etymologisches Englischwörterbuch

Dies ist eine Karte der Spurrillen des modernen Englisch. Etymologien sind keine Definitionen; sie sind Erklärungen dessen, was unsere Wörter vor 600 oder 2.000 Jahren bedeuteten und wie sie klangen.

Die Daten neben einem Wort geben das früheste Jahr an, für das es eine erhaltene schriftliche Aufzeichnung dieses Wortes gibt (auf Englisch, sofern nicht anders angegeben). Dies sollte als ungefähre Angabe angesehen werden, insbesondere vor etwa 1700, da ein Wort Hunderte von Jahren lang in der Umgangssprache verwendet worden sein kann, bevor es in einem Manuskript auftaucht, das das Glück hatte, die Jahrhunderte zu überdauern.

Die grundlegenden Quellen dieser Arbeit sind Weekleys „An Etymological Dictionary of Modern English“, Kleins „A Comprehensive Etymological Dictionary of the English Language“, „Oxford English Dictionary“ (zweite Ausgabe), „Barnhart Dictionary of Etymology“, Holthausens „Etymologisches Wörterbuch der Englischen Sprache“ und Kipfer und Chapmans „Dictionary of American Slang“.

  • utilization

    utilization Bedeutung / utilization Übersetzung: 1847, Nomen of Action von Nutzung. Vergleichen Sie die französische Auslastung.

  • utilize

    utilize Bedeutung / utilize Übersetzung: 1794 von französischem Utiler, von Italienisch Utilizzare, von Utile “Nutzbar”, von lateinischen Utilis “Nutzbar”, von uti “nutzen, profitieren, nutzen, nutzen” (siehe Verwendung (v.)).

  • utilisation

    utilisation Bedeutung / utilisation Übersetzung: hauptsächlich britische englische Rechtschreibung der Nutzung (q.v.). Zur Rechtschreibung siehe -ize.

  • utilitarian

    utilitarian Bedeutung / utilitarian Übersetzung: 1781, geprägt von Jeremy Bentham (1748-1832) von Utility + -Aan auf dem Modell von + Unitarian usw. Eine von der Doktrin des größten Glücks für die größte Zahl. Ab 1802 als Adjektiv; im allgemeinen Sinne “berücksichtigt eher auf Nützlichkeit als Schönheit” ab 1847.

  • utilitarianism

    utilitarianism Bedeutung / utilitarianism Übersetzung: 1827 aus utilitaristischer + -ism. Die Lehre, dass das Ende aller Aktionen das größte Glück der größten Zahl sein sollte.

  • utmost

    utmost Bedeutung / utmost Übersetzung: Altes englisches Utmest (Anglian) “äußerst”, doppelte Superlative von UT “out” (siehe (adv.)) + -St. Das heißt, “von größtem oder höchstem Grad zu sein” stammt aus dem frühen 14c.

  • utopia

    utopia Bedeutung / utopia Übersetzung: 1551 aus der modernen lateinischen Utopie, buchstäblich “nirgendwo”, geprägt von Thomas More (und als Titel seines Buches, 1516, über eine imaginäre Insel, die die größte Vollkommenheit in legalen, sozialen und politischen Systemen genießt), aus griechischen OU “, nicht” nicht “nicht” nicht “nicht” nicht “nicht” nicht als Titel verwendet wird). ”…

  • utopian

    utopian Bedeutung / utopian Übersetzung: 1550er Jahre in Bezug auf das fiktive Land von More; 1610er als “extravagant ideal, unglaublich visionär”, aus Utopie + -an. Als Substantiv bedeutet es “visionärer Idealisten”, es wird von 1832 aufgezeichnet (auch in diesem Sinne war Utopiast, 1845). Der utopische Sozialismus stammt aus dem Jahr 1849, ursprünglich abwertend, in Bezug…

  • utopianism

    utopianism Bedeutung / utopianism Übersetzung: 1783 aus utopisch + -ismus.

  • utterance

    utterance Bedeutung / utterance Übersetzung: “Das, was ausgesprochen wird”, c. 1400, von Utter (v.) + -An.

  • utter

    utter Bedeutung / utter Übersetzung: Alte englische Gebärmutter, Uterra, “äußere, äußere, äußere”, aus proto-kanischem *Utizon (Quelle auch von altnordendem Utar, Old Frisian Uttra, mittlerer Holländer Utere, niederländischer Uiter-, althochdeutsches Uzar, deutscher Äßen “OUTER” ), vergleichendes Adjektiv von UT (siehe out (adv.)). Bedeutet “vollständig, total” (d. H. “Zu weitesten Punkt”) aus dem frühen 15c.

  • utterly

    utterly Bedeutung / utterly Übersetzung: Anfang 13C., “Wirklich, klar, ausgesprochen”, von Utter (v.) + -Ly (1); Das heißt, “bis zu einem absoluten Grad” ist spät 14c., Von Utter (adj.)). CF bildete ähnlich deutsche Äserlich. Alte englische Gebärmutter (adj.) Bedeutete “extern”.

  • uttermost

    uttermost Bedeutung / uttermost Übersetzung: Ende 14c., von ups (adj.) + -meiste. Neuer als äußerst. Vergleiche. Das mittlere Englisch hatte auch Äußere (Ende 14c), jetzt leider nicht mehr bei uns.

  • U-turn

    U-turn Bedeutung / U-turn Übersetzung: 1934 von U + Turn (n.). So genannt in Bezug auf die Form des beschriebenen Pfades.

  • UV

    UV Bedeutung / UV Übersetzung: Abkürzung von Ultraviolett bis 1928.