ravel Bedeutung / ravel Übersetzung:
1580er Jahre, “sich verwickeln, verwirrt verstricken”, “auch” entwirren, entwirren, entspannen “(ursprünglich ohne Out), von niederländischen Ravellen” bis zu verwickeln, gefragt, “Rafelen” zu entschlossen, “von Rafel” Franed Thread “, der”, der “fraust”, was “, was”, was “von Rafel” gefrättete “, was”, was “, was”, was “erfasst” hat “, was”, was “, was”, was “, was”, was “, was” erfasst “, was”, was “, was”, was “, was”, was “, was”, was “erfasst” hat “, was” er ist unsicherer Ursprung. Die scheinbar widersprüchlichen Sinne dieses Wortes (Ravel und Unruhe sind sowohl Synonyme als auch Antonyme) könnten durch seine Wurzeln beim Weben und Nähen in Einklang gebracht werden: Wenn Fäden ungeachtet werden, werden sie verwickelt. Die “verwickelnde” Bedeutung ist nach OED der “originellere” Sinn. Ab den 1590er Jahren im figurativen Sinne von “klar oder klar machen”; 1610er als “eine Minute und sorgfältige Untersuchung”. Der intransitive Sinn des Stoffes “werden von Faden aus dem Twisted oder unzusammenhängender Faden” von 1610ern.